Desde este blog se pretende difundir la historia, el arte, la cultura y la naturaleza de la villa y del valle de Echo, uno de los enclaves pirenaicos de Aragón, más hermosos y dinámicos. Su pasado, presente y futuro merecen la pena conocerse y compartirse. Con mi admiración , cariño y la mayor modestia.

domingo, 27 de mayo de 2018

EL VALLE DE ECHO EN UNA GEOGRAFÍA FRANCESA PUBLICADA EN 1779



1779. Estamos en el siglo XVIII. El Siglo de Las Luces, el Enciclopedismo, la Ilustración...y la Revolución Francesa. Proliferan por doquier los salones literarios y filosóficos y la Enciclopedia de Diderot y D’Alambert ha puesto de moda entre otras muchas cosas los diccionarios geográficos y las geografías modernas.

Diccionario de Autoridades

En nuestro país aparecen, entre otros, el Diccionario Geográfico de Bernardo Espinalt, el de Mateo Sumán (1802) , la Historia Económica de Aragón de Ignacio Jordán de Asso (1798), hasta la gran obra de 1845 de Pascual Madoz.. En 1779, el doctor Josef Jordán y Frago, doctoral de la capilla del convento de la Encarnación de Madrid, publica en ésta ciudad la obra del Abad Nicollé de La Croix (1704-1760), Geografía Moderna, traducida del francés y aumentada con una Geografía Nueva de España . La obra original de De La Croix, se había publicado en 1748 y se reeditó en cuatro ocasiones hasta 1758.


En ésta obra, en la que el traductor dice haber enmendado algunos errores relativos a nuestro país previa consulta a eminentes personalidades (sin que se sepan cuáles ni a quiénes) aparece un pequeño texto descriptivo del Valle y Villa de Echo (con h en el original) con algún curioso dato, que creo que merece la pena transcribir y dar a conocer, teniendo en cuenta que el texto nos remite a 1748 (salvo los errores corregidos posteriormente ). Comienza con una descripción del Valle y su territorio:

Valle de Hecho

El Valle de Hecho tiene cinco leguas de largo, y seis de ancho: está situado junto á los Pyrineos , confinante con el Valle de Ansó; el qual le divide de Francia por la linea que forman los Puertos de este Valle desde Navarra hasta Campfranc. Todo el Valle se compone de montes muy elevados, vestidos de pinos, abetos, robles robustos, y otros varios árboles silvestres. En las faldas de los montes, y en algun terreno baxo se coge poco trigo y cebada, algunas legumbres y linos. Los pastos de Verano son muchos y buenos; pero como les faltan los correspondientes para invernar en el pais baxo, solo mantienen como unas trescientas mil cabezas de ganado lanar y cabrío, algo de vacuno y yeguar (ésta cifra es claramente exagerada o un error. Podrían ser treinta mil, pues Mateo Sumán en 1802 cifra en unas 45.000 las cabezas de ganado del Valle y de los ganados forasteros).

Gato montés
Sigue la descripción incluyendo la fauna que poblaba los montes en aquellos años, de la que algunas especies claramente han desaparecido en la actualidad:
Los prados estan llenos de yerbas medicinales, y hay en los bosques osos, jabalíes, lobos, venados, gatos monteses, liebres grandes, perdices, águilas, buytres, palomas torcaces, y muchos lobos. El rio Aragon Subordan, que nace en el ameno y delicioso prado, ó puerto de Aguatuerta, propio del Valle de Ansó, corre por este y baxan por él las maderas del Pyrineo.

Prosigue con la descripción de los pobladores del Valle, de los que dice...Los naturales son de bastante estatura y mucha penetracion (Capacidad que tienen algunas personas de pensar con gran inteligencia, rapidez y claridad ).Visten como los de Ansó; y se ocupan en apacentar los ganados, y en la arriería. Las mugeres son generalmente bien parecidas; y su vestido, que llaman sayuelo, es de una pieza con una gorguera; y son tan aplicadas, que baxan en quadrillas á la tierra llana á beneficiar los linos, y coger la aceytuna; y despues de una estancia de mas de dos meses se restituyen á su pais con lo que les ha producido su trabajo para aliviar a sus maridos. La emigración temporal de mujeres incluso de familias enteras era habitual en todo el territorio, pero es la primera vez que veo recogido en un texto el desplazamiento de mujeres del Valle a la recogida de la aceituna a la tierra llana. Lamentablemente no indica a qué comarcas concretas.

A continuación termina el texto con una muy breve descripción de la Villa de Echo:
Hecho, capital de su Valle, Villa de 1050 personas, está situada sobre el rio Subordan en terreno algo desigual. Tiene una Iglesia de piedra sillería de tres naves, dos plazas regulares, y agua abundante de fuentes. No tiene otros frutos, ni industria, que los referidos en la descripción general de su Valle, ni es suceptible sino del aumento de linos.

Y hasta aquí la descripción del Valle de Echo en la mitad del siglo XVIII, en la Geografía moderna del Abad Nicollé de La Croix. En otras entradas veremos cómo lo describían otros diccionarios y libros de aquellos lejanos años, algunos de los cuales hemos nombrado.








No hay comentarios:

Publicar un comentario