Desde este blog se pretende difundir la historia, el arte, la cultura y la naturaleza de la villa y del valle de Echo, uno de los enclaves pirenaicos de Aragón, más hermosos y dinámicos. Su pasado, presente y futuro merecen la pena conocerse y compartirse. Con mi admiración , cariño y la mayor modestia.

jueves, 16 de noviembre de 2017

AÑO 1562. CONTRATO DE PAZ ENTRE EL VALLE DE RONCAL Y EL VALLE DE ECHO


El Concejo de Roncal. Parcial (Sorolla)

Si bien era normal en el Pirineo los acuerdos entre valles vecinos que compartían mugas o amojonamientos, sobre todo para regular la trashumancia del ganado, o para evitar o terminar pleitos normalmente derivados de dicha actividad, parece que no era tan  habitual el hacerlo con valles o poblaciones que no lindaban entre sí.

Ya he traído al blog en otras ocasiones algún documento de ése tipo, como por ejemplo el del 2 de Julio de 2017 sobre las Pacerías o acuerdos ganaderos entre los valles de Echo y el de Ossau. Pulsar aquí para acceder al mismo. Hoy lo hago con un acuerdo de paz entre el valle navarro de Roncal y la Bal d'Echo.


Las consecuencias apocalípticas del incumplimiento de dicho acuerdo de paz quedan reflejadas en el texto del mismo de la siguiente manera:

El Bosco. Infierno
El qual dgo cotrato de paz es del tenor seguj(en)te: Sean malditos de djos et cofundidas como sodoma e guomorra et como Cayn q. mato a su hemao abêl por Inbidia atraycio e Como judas tradjo a nro seor que fuero jectados et Dgeredados drêto en los abismos del Infierno e yr a la plasma  q. jcto nro seor a faragom ....

La acumulación de maldiciones citando a Sodoma , Gomorra, Caín y Abel, Judas y al Faraón, debían de ser motivo de observación fiel de lo pactado por las terribles consecuencias: nada menos que ir derechos a los abismos del infierno.

Tipos del Roncal. Sorolla
Continúan con los juramentos: et juraro sobre la Cruze santos quatro ebangelios de nro sor Jhxto de tener et de ffer cûplir et obserbar paz....jus pena pecunyal (aquí ya hablan de multa económica que también era un buen motivo para la observancia de lo pactado) et de Sagrâmento  esus dit emos sobre ditos ... Aquí ya vienen los nombres de los presentes y firmantes. Están muchos de ellos en minúsculas, pero me ha parecido mejor transcribirlos como figuran en el documento. 

Chesos en la Cruz Alta.
Son los siguientes: don Sancgo abat de nabar(ç)ato, gil guorrja (Gorría) don garcia alle de ecgo (Echo), enequo marco aznar, migl. bernat escribano, enequo gornatua blasco lopiz do sancho petriz sancho morlans. Los procuradores de la bal de ecgo (Echo) son domingo marraquo (Marraco) Jn.o piz meor de dias ganaderos y vezinos de la Villa de ecgo (Echo) Juanco gil vez.o (vecino) del lugar de Ciressa (Siresa) y jun.o lopiz hijo de lop mjn lopiz vez.o del lugar de gordues (Urdués) de la val de ecgo y por la parte de la valde Roncal Jn.o Congêt alcalte de Rôcal, pedro piz alle. de ûrcaqui (Urzainqui) san.o andres alle. de Uztarroz y Sebastiâ ledea alle. de burgui migl. dâso aalle. de garde jn.o de Ros joan nequoch san.o barricat ve.os (vecinos) deysaba (Isaba) p. o algarra y petrajaysa vez.os debidagoz e petri ecarrê vez.o de uztarroz. Urcainquij.

El documento se encuentra en el Archivo de la Junta General del Valle del Roncal, con el número 346, se titula "Contrato de paz entre la balle del Roncal y bal d'Echo. 1562" y es citado por Juan Carlos López-Mugartza en un artículo sobre las relaciones de los valles de Ansó y del Roncal y la toponimia, en la revista Alazet , en su número 20 del año 2008.


No hay comentarios:

Publicar un comentario